There are five of us—my aunt with her son and me with my children. Yesterday at 3 o’clock, we got on the train, and today at 13:00 we arrived here. Things happened very quickly. It’s challenging to leave Kharkiv. The fast train was canceled. We had to get to Lviv in a different train. They sent us a bus, and we got to the Polish border without any problems.
Нас п’ятеро. Моя тітка з сином і я зі своїми дітьми. Вчора о третій годині ми сіли на поїзд, а сьогодні о першій прибули сюди. Дуже швидко дістались.
There are five of us—my aunt with her son and me with my children. Yesterday at 3 o’clock, we got on the train, and today at 13:00 we arrived here. Things happened very quickly.
It’s challenging to leave Kharkiv. The fast train was canceled. We had to get to Lviv in a different train. They sent us a bus, and we got to the Polish border without any problems.
—We are going further on to Austria, to Vienna.
—And we are going to Berlin, Germany. To our friends that have already got there.
—I owned a business in Kharkiv. Trading.
—I was a greengrocer.
—This is my son Lionia. He is 10 years old. He is finishing 4th grade.
—These are my children. My daughter Nadia. She is a 4th-year student at the Academy of Physical Culture. She has almost finished her studies. Some of her university friends have left. Someone stayed because they didn’t want to leave their relatives.
Our male relatives stayed in Kharkiv: a brother and an elder son. My parents stayed too. They are too old. My father has heart problems. Men are volunteering at home. They’re bringing provisions to old people. We are in touch with our relatives. I just called them.
Actually, everybody has already left Kharkiv. We are a little bit late. The city is empty. Nothing is working. It is being bombed and shelled. It is scary to walk around the city.
—I hope that the war will end soon and we’ll be able to return home. We want to go back. Our whole life is there. —I left my little doggy with my husband and son. To cross the border with a dog.
—I could only have held him in my arms like a baby.
Medyka 10.03.2022
Нас п’ятеро. Моя тітка з сином і я зі своїми дітьми. Вчора о третій годині ми сіли на поїзд, а сьогодні о першій прибули сюди. Дуже швидко дістались.
Із Харкова складно виїхали. Швидкісний поїзд скасували. Довелося діставатись іншими поїздами до Львова. Там нам подали автобус, і ми без проблем доїхали до польського кордону.
— Далі їдемо в Австрію, у Відень.
— А ми в Німеччину, в Берлін. До знайомих, які вже виїхали туди.
— У Харкові я була приватним підприємцем. Торгівля.
— Я торгувала овочами.
— Це мій син Льоня. Йому 10 років. 4 клас закінчує.
— Це мої. Донька Надя. Студентка Академії фізичної культури. 4 курс. Майже закінчила навчання. Дехто з університетських друзів виїхав. Дехто лишився, бо не хоче покидати рідних.
У Харкові залишилися всі наші родичі-чоловіки: брат, син старший. Батьки залишилися. Вони вже старенькі. У батька серце хворе. А чоловіки вдома займаються волонтерською діяльністю. Кому що привезти, продукти передати дідусям, бабусям. Дзвонять тим, хто не може сам вийти, передають продукти. Зв’язок із ними є, я щойно дзвонила.
Взагалі вже всі з Харкова повиїжджали, ми трохи навіть припізнилися. Місто порожнє. Нічого не працює. І стріляють, і бомбардують. Страшно по місту ходити.
— Сподіваємось, війна скоро закінчиться, і ми повернемось додому. Хочемо повернутись. Усе наше життя там.
— А в мене там іще маленький собака залишився з сином і чоловіком. Хіба за пазухою того пса було везти, як малу дитину.
Медика 10.03.2022